イギリスでの同業者さんの集まりに励まされる

土曜日は1日出かけていました。
日本人もイギリス人も含めて、イギリスで日本語関係の通訳者・翻訳者として活動している方たちの団体の会合兼勉強会だったのです。
e0114020_23563913.jpg

普段は朝から出かけることはほとんどありませんが、この日は通勤時間と同じくらいに家を出ました。
寒い朝でしたが、土曜日だったので電車もバスも混んでおらず、快適。
まだ人が少ない街にいるというだけで、なんだかちょっと得した気分ですよね。
気持ち良い1日のスタートになりました。

この会には2年ぐらい前に入会しました。
通訳の方はそうでもないと思いますが、翻訳の仕事をフリーランスでしていると、人に会わずに家にこもっていることが本当に多いのです。
仕事のやり方も自己流、あるいは試行錯誤になるので、めまぐるしく状況の変わるインターネット時代に取り残されないかと不安になりやすいもの。
でもこの会に入ってからは、普段からメーリングリストで情報交換や質問もできるようになったし、会員の方に年に何度かお会いして直接お話しすることで交流も深まってきたし、本当に助かっています。

イギリスでの活動が長い日本人の方や、日本語ペラペラのイギリス人の方など、みなさん、お互い支え合おう、共に学ぼうという姿勢で、知識や経験を惜しみなく話してくださいます。
とても和やかな雰囲気なので、まだまだ新参者の私にも「あれ? この前ご挨拶しましたよね?」と声をかけてくださる方もいらして嬉しい。
普段は同僚もなく一人なので、貴重な経験をうかがったり、ちょっとした話を聞いてもらえたり、相談できたりするのは、本当に心強いのです。

この日は、経験豊富なゲストの方のお話を聞いたり、みんなで話し合いながら訳してみたり、会のこれからについて話し合ったりして、朝から夕方まで建物から一歩も出ずに充実した1日でした。

先輩やお仲間と話ができるのはとても心強いことですが、みなさんの活躍が良い刺激になるのことも、またとてもありがたいこと。
この日は特に通訳の方たちの頭の回転の速さ、お話のうまさに感心しっぱなしでした。
家であまり話さずにいることが多いせいか、昔はおしゃべりだった私も、今ではなんだか言葉がつっかえてしまって出てこないのです。英語だけじゃなく日本語でさえも!
やはり日々の訓練、努力は大切だと実感したので、私もみなさんを見習ってもっと勉強しなくては!

みなさんにいろいろ教えていただいたお返しに、私も何かできないかと思ったのですが、この日、私が貢献できたのは、大ブレイクしたピコ太郎のPPAPをご存じない方のために全編フリ付きで披露したこと(はい、軽く歌いましたよ・笑)、そして彼をプロデュースしている設定の古坂大魔王が実はピコ太郎本人で、PPAPの後に続編も出し、武道館ライブも決まったという情報をお伝えできたことでしょうか。
「よく知ってるねぇ。本当にイギリス住んでるの?」と言っていただけたのは、ある意味褒め言葉ととっておきましょう!笑
おもしろいこと、大好きなんです。

でも次は翻訳のことで貢献できるようにガンバリます!
e0114020_23562600.jpg

会場の最寄り駅だった地下鉄トットナムコートロード駅。
この周辺は新しい地下鉄エリザベスラインに向けて数年前からずっと工事をしているのですが、駅の改札から外側はすっかり新しくなっていました。

会合の後は、新年会と称して和食のお店に行ったのですが、それはまた話が変わるので、次回にしますね。
まるで日本の居酒屋さんにいるみたいに感じられて、不思議な感覚だったんですよ。


******************************************
今日も読んでくださってありがとうございます。

ブログランキングに参加しています。
下の2つのバナーをクリックして票を入れていただけると、とても励みになります!

応援どうもありがとうございます♪




人気ブログランキングへ

トラックバックURL : http://smileinuk.exblog.jp/tb/25228225
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
Commented by happyraymond at 2017-01-27 20:30
いつも楽しく読まさせていただいております。私も翻訳の仕事。。というより今は勉強中で、海外でどんな風に翻訳の仕事をしていくのか、、いろいろ考え中です。イギリスでしっかりとお仕事をなさっているということで、とても尊敬します。イギリスに翻訳に関する団体があること、知りませんでした。早速私も会員になろうかと考えています。私も早く、一人前の翻訳家になれるよう、、勉強しなければな。。と思います。とはいってもなんだかPCに向かうとYoutubeでドラマを見たり、。。これからも素敵なブログのアップを楽しみにしています。
Commented by londonsmile at 2017-01-28 05:07
*happyraymondさん*
初めまして。いつも見てくださってありがとうございます。
happyraymondさんも翻訳のお仕事されてるんですね。海外ということですがイギリスにお住まいでしょうか。もしイギリスでなくても、インターネットで検索すれば、そういう会が見つかると思うので、ぜひ問合わせしてみてくださいね。私も最初はドキドキでしたが、今ではお話しできるお仲間ができて本当に良かったと思っています。
翻訳の仕事って自分次第なので、いろいろ大変なことも多いですよね。Youtube見ちゃうの、よくわかります。笑 上手に気分転換しながら楽しく仕事できたらいいですよね。お互い、頑張りましょう!
Commented by happyraymond at 2017-01-29 07:45
ロンドンから電車で1時間位の田舎。。。に住んでます。本当に翻訳の仕事って、自分次第ですよね。。周りからは、在宅で仕事ができて、自由に時間が使えていいね。。なんて言われることもありますが、そうでもないですよね。なかなか大変ですよね。。。

お返事をありがとうございます。
Commented by londonsmile at 2017-01-30 06:00
*happyraymondさん*
ご丁寧にありがとうございます。
イギリスでしたら、J-Netと検索してみてください。心強い方々に会えますよ!
在宅の仕事って本当に自分次第で大変ですが、自由に時間が使えるというのは本当でもあるので、どちらを取るかですよね。
うまく折り合いのつくやり方が見つかりますように!
by londonsmile | 2017-01-24 19:08 | 翻訳のこと | Trackback | Comments(4)

元気なイギリス人の夫と翻訳者の私のロンドン生活も12年目に入りました。20歳の時に好きになったイギリスは今も好き。住んでみてわかったイギリスのいろいろをお伝えします。


by londonsmile