気になるマフィントップ!
2013年 05月 03日
それともマフィン?
イギリスでは、大きめで食感がしっとりしているものをマフィン、ちょっと小さめで上にアイシングなんかでデコレーションしてあるものをカップケーキと呼んでいるようです。
マフィンは朝ご飯にも食べたりするけれど、カップケーキの方はお菓子扱いなことが多いかな。
今はカップケーキが流行しているようで、あちこちにお店が出ていますが、今日の話題はマフィンの方です。
ケースに対して生地が多めだと、ケースの上の方で、おいしそうにふっくらとはみ出して膨らみますよね、こんな風に。
ちょっとご自分のお腹の方を見てみてください。
何も感じなかった方は、きっとスリムでしょ。
「はは〜」とわかった方は、私と同じように、ちょっと痩せようかな、と思っているんじゃないでしょうか!?
今日の暮らしの英語は「muffin top」。
マフィンのケースをパンツあるいはスカート、ふっくらこぼれ落ちているケーキ生地をお腹の肉に見立てて、洋服の上(トップ)でお肉がはみでて乗っかっちゃっている様子を表す言葉です。
すごくうまい表現ですよね!
しかも、マフィンが甘くてほんわかしているので、イヤな印象を与えず、ぽちゃっとしたかわいいふっくらさんを想像しませんか?
こちらに住むようになって、甘いケーキや量の多いご飯を食べることに慣れちゃった私は、この言葉を見た時、すぐに意味がわかりました。
体のお肉が着実に成長して、まさにこの通りの状態。きゃー!!!
というわけで、このマフィントップをなくすべく、これから運動しようと思います。
マフィンもご飯も、罪悪感なく、おいしく食べるためにね♪
*********************************************
ブログランキングに参加しています。
マフィントップ、なくさないと!!と思ってくださった方、下の2つのバナーをクリックして票を入れてくださると、とても励みになります!
人気ブログランキングへ
にほんブログ村
応援どうもありがとうございます!
こちら式にかなりの量の食事の後に デザート、
借家住まいで動かないし 寒いし 歳だし(笑)
お腹が立派になる一方です。
何とかしないと メタボ路線一直線だわ・・・・
うふふ、加代子さんも同じですか!?
やはりこちらって、日本よりも量が多いですよね。でもそう思うのは最初だけで、だんだん慣れてきちゃいますよね(汗)。
これからだんだん暖かくなって、日もますます延びることだし、ちょっとずつ動いていきましょう!←って、私も自分に言い聞かせてます(笑)。
マフィンみたいなのはかわいいけど、スッキリの方が気持ちが軽いですもんね♪
でも、こんな表現知りませんでした。ありがとうございます。
私が妊婦の頃、妊婦教室で、ある若い妊婦さんが「帝王切開すると傷跡が残ってビキニが着られないんじゃないかと不安なのですが…」と質問したら、助産婦さんが「大丈夫。あなたは今までなかったかもしれないけど、出産したらお腹の周りにタイヤができて、帝王切開の傷はそのタイヤの溝になるので目立ちません!」と堂々と答えていました。
思いがけず帝王切開となってしまった私は、あの助産婦さんの言葉が身に染みています…。傷跡見えません、お腹まわりにあるタイヤで…(笑)。
はじめまして。コメントありがとうございます!
比較的新しい言葉だと思いますが、おもしろいですよね。
そして助産婦さんのおっしゃった「タイヤ」というのもおもしろい表現ですねぇ!自分のお腹の様子を見ても、「なるほど!」と思ってしまいます。
今度、イギリス人に「タイヤ」って言ってみますね。きっとわかってくれると思います♪
おもしろい表現を教えてくださって、ありがとうございます。
また遊びにいらしてくださいね。